V OUshopu – Univerzitním obchodu a knihkupectví, ačkoliv k tomu jeho název navádí, rozhodně nenajdete pouze skripta, slovníky a odbornou literaturu. Police a regály s pečlivě uspořádanými knihami totiž nabízí širokou nabídku třeba současné poezie, beletrie či dětské literatury. Úzká spolupráce s Nakladatelstvím Academia přináší čerstvé novinky i čtenáři prověřené bestsellery taky z tohoto nakladatelství. A co může být krásnější dárek k Vánocům, než pečlivě vybraná kniha pořízená s láskou v ostravském knihkupectví?

„Vůně nové knihy je dle mého názoru zcela nenahraditelná. A v naší prodejně se těchto unikátních vůní mísí na tisíce po celý rok, nejen o Vánocích,“ popisuje atmosféru OUshopu jeho vedoucí Markéta Pavlíková. Dodává, že v prodejně jsou vždy připraveni poradit zkušení knihkupci, kteří nabídku dobře znají.

Dvacátý devátý díl Čtenářského OUkénka: Jaké knihy před Vánoci pořídit dětem v OUshopu??

Pro dědečka regionální literaturu? Pro maminku srdceryvný román? Pro tetičku sbírku básní a pro bráchu skripta? Všechny můžete pod stromečkem potěšit výběrem té správné knihy právě v OUshopu.

Nabídka je široká, jak se v ní zorientovat? Pokud vás nebaví bloumat po prodejně, jděte do ní na jistotu! Na stránkách OU@live vám přinášíme tipy na zajímavé literární kousky – neznámé i známé, naprosto unikátní i rozšířené, odborné i románové, knihy těžké i lehké, ať již obsahem či gramáží. Zkrátka tipy na knihy, které by za žádnou cenu neměly uniknout vaší pozornosti. Tak neváhejte, pohodlně se posaďte a pomaličku pootevřete další díl Čtenářského OUkénka.

John Milton – Ztracený ráj

Objevte Ztracený ráj Johna Miltona v podobě, která konečně promlouvá i k dnešním čtenářům. Profesor Martin Hilský přináší nový, srozumitelný a zároveň působivý překlad této velkolepé epické básně o pádu, vině a lidském údělu. Dílo, které formovalo naši představu o kořenech civilizace, nyní získává svěží a dramatickou podobu.

„Miltonův Ztracený ráj byl až dosud velkým dluhem českého překladatelství. Česká čtenářská obec neměla k dispozici srozumitelný a čtivý překlad této velké básně. Kdysi průkopnický překlad Jungmannův i pozdější překlad Josefa Julia Davida jsou pro současného čtenáře těžko čitelné. Hlavním smyslem této knihy je tuto překážku odstranit a nabídnout čtenářům Miltonovu báseň v současné češtině jako velký, napínavý a dramatický příběh, který se týká kořenů naší civilizace. Z angličtiny přeložil a úvodní studii napsal profesor Martin Hilský.“

Durian Sukegawa – Sladká fazolová pasta

Nechte se unést do Japonska, kde se z obyčejných lidí i dní rodí neobyčejná přátelství a vzpomínky. Dojemný román o naději, odpuštění a síle lidského spojení. Kniha, která pohladí duši a zůstane s vámi ještě dlouho po poslední stránce. I minulost plná bolesti může přinést sladký konec.

„Sladká fazolová pasta je okouzlující příběh o přátelství, lásce a samotě v současném Japonsku. Sentaró selhal. Má záznam v trestním rejstříku, příliš často sahá po alkoholu a jeho sen stát se spisovatelem se dávno rozplynul. Dny tráví v malém podniku, kde prodává dorajaki – japonské lívanečky plněné sladkou fazolovou pastou. Jeho život plyne monotónně, pouze kvetoucí sakury mu připomínají, jak ubíhá čas.

Vše se ale změní, když do jeho života vstoupí Tokue, stará žena s pokroucenými prsty a znepokojivou minulostí. Tokue připravuje tu nejlepší sladkou fazolovou pastu, jakou kdy Sentaró ochutnal, a začne jej do tajů svého umění zasvěcovat. Jak jejich přátelství rozkvétá, vynoří se společenské tlaky, kterým nelze čelit, a odhalí se Tokuino temné tajemství, které s sebou přinese zdrcující důsledky.

Sladká fazolová pasta je dojemný román o tíze minulosti a vykupující síle přátelství. Dílo Duriana Sukegawy svým krásným jazykem oslovuje čtenáře po celém světě.“

Milena Lenderová – Z dějin české každodennosti

Objevte, jak 19. století pulsovalo každodenním životem – od rodinných rituálů přes čtenářskou vášeň až po první sportovní nadšení. Autoři knihy vás provedou světem, kde lidé jedli, cestovali, bavili se a řešili hygienu úplně stejně jako my dnes. Díky deníkům, dopisům i dobovým účtům ožívají skutečné příběhy našich předků. A možná zjistíte, že tehdejší všední dny nebyly zase tak odlišné od těch současných.

„Dlouhé 19. století, doba od konce 18. věku do vypuknutí první světové války, nebylo jen stoletím zrodu občanské společnosti, dobou dotváření politických struktur, diplomatických jednání, málo trvanlivých mírových smluv a válek. Vcelku bez ohledu na to, jaký politický režim zrovna panoval, lidé jedli, bydleli a oblékali se, zakládali rodiny, vychovávali děti, stárnuli a umírali. Cestovali, bavili se, četli (móda číst je skutečným fenoménem 19. století!), dokonce začali sportovat. Větší pozornost věnovali hygieně osobní, příbytku i hygieně komunální. Třebaže konkrétní podoba všech těchto činností závisela na jejich sociálním postavení a finančních možnostech, tvoří skutečnou náplň lidského života, jak dokládá široká typologie pramenů. Autoři pracovali s deníky a pamětmi, korespondencí, účty, s dobovou odbornou literaturou (právnickou, pedagogickou, lékařskou), s tiskem i obrazovými prameny a zjistili, že naši předci, kteří zalidnili 19. věk, se od nás zas tolik nelišili.“

Víte, že studenti a zaměstnanci mají v OUshopu slevu 15 %? Nebo že v OUshopu uplatníte 15% slevu s kartou Klubu Academia? Veškeré slevy platí pouze na nezlevněné knihy.