Věda a výzkum

Monografie prof. Urbanové Souřadnice času a míst vyšla v zahraničí

Profesorka Svatava Urbanová z katedry české literatury a literární vědy Ostravské univerzity patří k výrazným osobnostem české literární teorie a kritiky

Onomastický ŠRÁMEK 30. Berlín

Odkaz války nebo pokroku ve výstavbě?

Konference v Manchesteru

„Každodenní revoluce v jižní a východní Evropě“, takto by se dal přeložit název konference, kterou pořádali členové katedry sociologie University of Manchester v spolupráci s...

Onomastický ŠRÁMEK 29. Blatenské jezero?

Kam jinam v létě k vodě než k Balatunu.

Onomastický ŠRÁMEK 28. Kostel v Pise

Aneb kousek Itálie v Moravskoslezském kraji, tam v Karviné…

Na kravincu, Teplí bratři, Hubertka – i názvy je třeba chránit

Vlastní zeměpisná jména neboli toponyma, zůstávají v paměti lidí ještě dlouho po zániku samotných míst. A díky tomu se stávají součástí naší kulturní identity a...

Publikace, co pomáhá měnit regiony

Koncem března vyšla publikace, která na základě interdisciplinárního výzkumu analyzuje současné problémy ostravského a katovického regionu.

Onomastický ŠRÁMEK 24. Finské domky, Finská osada v české krajině

aneb Finská / Finské všude kam se podíváš

Onomastický ŠRÁMEK 23. New York, Nový York, Nový Jork, Ňu-Jork

Nejen Amerika je zástupcem přenesených pojmenování českých dělnických kolonií 20. století. Rovněž Nový York či Ňu-Jork jsou reprezentativními ukázkami pojmenování hornických oblastí.

Onomastický ŠRÁMEK 22. Amerika blízká i vzdálená

Amerika, Nový svět – pojmenování vzbuzující jen představu prestiže a vzdálenosti, nebo také průmyslu?

Onomastický ŠRÁMEK 21. Balkán, Port Artur – politický vliv na pojmenování našich krajů II.

Proč se exotická jména jako Balkán a Port Artur objevují na mapách moravsko-slezského území z 20. století?

Je tu Nový encyklopedický slovník češtiny online

Na prestižním projektu Masarykovy univerzity v Brně se podíleli také akademičtí pracovníci katedry českého jazyka FF OU.

Onomastický ŠRÁMEK 20. Mexiko, Korea – politický vliv na pojmenování našich krajů I.

Proč se exotická jména jako Mexiko a Korea objevují na mapách moravskoslezského území z 19. a 20. století?

Onomastický ŠRÁMEK 19. Malá Vídeň, Malé Benátky – velká podobnost

Vídeňské vánoční trhy? Benátské kanály? Nemusíte ani vyjet z republiky.

Onomastický ŠRÁMEK 18. Z moravsko-slovenskej toponymie. Pôvod názvov typu Snoh, Snoha, Snož, Snoz

Čím sú z významového hľadiska špecifické toponymá typu Snoha, Snož (a inak), známe v moravsko-sliezskej a v slovenskej toponymii?

Onomastický ŠRÁMEK 17. Z moravsko-slovenskej toponymie. Pôvod názvov typu Skotňa, Skotnice, Skoteň.

Toponymiu Moravy, Sliezska a Slovenska spája viacero jazykových osobitostí. Prítomnosť vzájomných jazykových kontaktov môžeme doložiť aj prostredníctvom názvov typu Skotňa.

Onomastický ŠRÁMEK 16. Černá a Bílá Ostravice

Teče v Bílé Ostravici bílá voda a v Černé Ostravici černá voda?

Onomastický ŠRÁMEK 15. U Mototechny, Na Třídě, nebo Na Stalingrad?

Mohou mít místa několik jmen zároveň?

Filozofická fakulta probouzí k životu Čingischána

Čingischán a mongolská tažení jsou témata s námi zdánlivě nesouvisející, ale opak je pravdou.

“Krajiny tvořené slovy” – dvě nové publikace na FF OU

Krajiny tvořené slovy a Toponyma - kulturní dědictví a paměť míst. To jsou dvě nové monografie, jež vychází na Filozofické fakultě Ostravské univerzity.